Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
25 octobre 2014 6 25 /10 /octobre /2014 12:59

Dear Friends,

 

I am very grateful to all those who continue to consult and read on this website. Unfortunately, I have been unable to run two different websites on the same time.

Therefore, I strongly recommend to all those who are interested to pursue the reading of news and articles to consult the following: www.pascalbcd.over-blog.com which is in French. For those who do not understand this language, it exists now some powerful translators, and they are easily available.

 

You may also contact me directly.

 

Thank you very much, hope we will continue the journey together,

 

Pascal

Partager cet article
Repost0
27 février 2013 3 27 /02 /février /2013 14:22

The Guardian Angels

 

Feast Day on the 2ndof October

 

The Greek term ANGELOS gave ANGEL in English and means MESSENGER, a walking and running swiftly one, he is to be sent in order to carry a verbal or written message to a precise addressee. This term has been selected by the translators of the Hebraic Bible in order to qualify the “Maleak”, the celestial messenger who carries the divine will to the Jewish people.

 

Angels are omnipresent within the Bible, from the Cherubim who closed the door of Eden to Adam and Eve to the harvesters of the end of time, who received the mission to execute the judgment presided by the Son of Man. We may also mention all the angels who accompanied Jesus during his entire earthly life, from the Annunciation by Gabriel to the ones of the event of the Ascension.

 

“Angels are spirits sent to a mission (diakonia) for human beings”, says the Epistle to the Hebrews (1:14). They move between heavens and earth in order to transmit to the people the will of God. They are spiritual creatures, invisible but real and they can take a corporal appearance in order to fulfil their mission, in such a way do they appear to Abraham, Jacob, Elijah or Saint Peter.

 

Within the Old Testament

 

The Old Testament does present angels and make them known to us, sometimes they are worshippers of God (Isaiah 6), sometimes they are occupied to rule the created world, agents of Domination, Power and Glory (Psalm 103), sometimes they are busy coming down and going up from heavens to the earth for the service of human beings.

 

Those are Principalities, Archangels and Angels. This angelic hierarchy has been systematised in the second century by Denys the Aeropagite.

 

Under the first covenant, the angels had received a preparatory role, while they helped Israel access to the knowledge of God. “The law has been ordained by Angels”. (Galatians 3:19).

 

“Behold, I send an angel before you, to guard you on the way and to bring you to the place which I have prepared. Give heed to him and listen to his voice, for my Name is in him.” (Exodus 23:20).

 

Every nation benefits from a guardian angel. For Israel, it is the archangel Michael (MI-RA-EL = the one who is like God), and he prevents Israel from the temptations of idol worship and he defends it against those looking to destroy it. For Pagan nations, the angel leads to the true God within nature and later induces to the knowledge of Christ himself and to baptism.

 

Jesus may have benefited from myriads of angels to his service, but in order to save us, he had to humble himself below the dignity of angels through his incarnation, and then he was lifted up above them together with our human nature through his ascension.

 

Within the Church

 

Faith in a guardian angel for each person was established from the origins of the Church: Saint Peter was delivered from prison by his guardian angel (Acts 12).

 

“It is a firm and constant tradition that each faithful has a guardian angel in order to direct him as a guide, at the condition that we do not chase him away through sin” says Saint Basil. He is given from the very beginning of human life and endeavours in such a way that the human being, deprived of divine life at his origin, is lead to know his creator and to be baptised. The guardian angel is an angel of prayer: he carries the prayers of the soul towards the throne of God and goes down carrying the desired graces.

 

He is an angel of peace: he fights the attacks of the bad angel much better than what we can do. His presence causes peace and joy.

 

He is an angel of penance and of repentance. He leads towards healing from evil and sin. We should not sadden him while neglecting his inspirations.

 

There is a privileged moment whereby all the angels fully play their liturgical roles, their service proper, it is the mass. The Eucharistic liturgy is a universal symphony whereby the angelic choirs are united with the earthly Church in order to give praise to the Holy Trinity for his work of salvation.

 

The priest invites the faithful to join themselves to the angels in order to sing the threefold Holy God: Sanctus, Sanctus, Sanctus, and our guardian angels are present in this very moment and they carry the holy offerings upon the celestial altar after having sung with us the Gloria in Excelsis Deo.

 

Guardian angels accompany us all along our life and this gives rise to all the names that we use: guardian, counsellor, guide and protector, defender within the traps raised by the spirit of evil, friend and brother. Whenever we invoke his name, he is here.

 

“Reality is that human beings live in the midst of a supernatural world. All what seems to be empty is filled up with the angels of God that move about in order to fulfil their ministry”, says Saint Hilary.

 

At the hour of death, they are present and sustain their protégée at the time of judgment while helping the scale to bow down on the right side. And their joy is very great when they accompany the soul in its raising towards God.

 

« In Paradisum, deducant te Angeli… »

 

In Paradise, may the angels guide you…

 

Some saints had some particular familiarity with their guardian angels: Saint Françoise Romaine, the Cardinal Newman, John XXIII who was sending his angels in embassy towards people that he had to meet. The good angels are a world of peace and joy, may we invoke them every day.

 im-conc-sees-2.jpg

Iconography of the Angels within the Basilica of the Immaculate Conception of Sées (France)

 

Straight from the entrance, two angels close to the container of blessed water welcome pilgrims. In the back there is a work of Lehariver-Durocher which invokes the story of salvation. Within it, Mary is standing in the centre, with her feet at the level of humanity, and she raises above all the angels and human beings surrounding her in order to appear close to the Holy Trinity “More venerable than the Cherubim, and more glorious than the Seraphim”.

 

Six groups of people in prayer accompanied by their angels are surrounding her, three to her left side and three to her right side: children singing with their angels “who see the face of God”, and everywhere some items serving to the divine worship. To her left side, angels intercede against human miseries, a sick person, a repenting sinner, a young mother with her deceased child on her lap. Angels are interceding for human beings, to Mary.

 im-conc-sees-3.jpg

“Angel of heavens, my faithful and charitable guide, may you obtain for me to become docile to your inspirations and that I may never depart from the will of my God”.

                        M.C. Lehec,

 

                                    Bulletin de l’Immaculée Conception No 524 - Oct. Nov. Dec 2012

                                    (with kind permission)

 

Translated by Fr. Pascal Durand.                                                                                                        

 

 

 

im-conc-sees.jpg

 

Bas Im Conc

Partager cet article
Repost0
23 février 2013 6 23 /02 /février /2013 14:33

 Here is an article which was published in the Magazine 'Petit Echo' of the Missionaries of Africa, January 2013

 

Proclaiming the Gospel and Life

A Preliminary Draft of an Inventory of Socio-cultural Values in Tanzania

 

‘In Encounter and Dialogue with believers in African Traditional Religion, we seek… to ‘recognise, preserve and promote the spiritual and moral riches as well as the socio-cultural values’ that are to be found among its followers.’ (Capitular Acts 2010, p. 30)

 

In the North West part of Tanzania, a long drawn out work of research and anthology has just been finished. Indeed, this research proposes to ‘recognise, preserve and promote the socio-cultural values’ that are to be found among these people. It relies on previous research done be missionaries and supplemented by more recent inquiries and interviews with local people. The work is in two parts:

 

In the first part, there is a collection, in the Swahili language, of the traditional stories relating to the Sukuma ethnic group. These are the stories that were told around the family fireside. The book is called “Wasukuma Hutangaza Injili” (literally: The Wasukuma proclaim the Gospel). It tries to preserve the authenticity of the 72 stories presented. These stories would have been told, for the most part, in the Sukuma language but here, have been translated into Swahili. Certain themes such as mischievousness, envy (covetousness), salvation and charity reoccur in these stories and form the basis for the book.

 

The theme of mischief making, being smarter, being cunning, a joker who tries to look after his own personal interests without wishing to be caught out, is a theme that is very often depicted in stories concerning animals. It seemed to us that these narratives are an important feature of local society for which ingenuity, used more or less circumspectly, is an important resource for survival and social approval.

 

Envy or covetousness is the desire, the hunger, the attraction for things often held in common (food, money, riches). This desire is shared and constitutes the essential motivational strength in an individual. Therefore, despite the fact that envy or covetousness is sometimes morally ambiguous, we cannot deny that this is so for the people who form the local community.

 

The stories about salvation are quite different, and put the person and the group in front of their own proper limits and weaknesses. There are stories of many dangers: among them, one finds chaotic tales concerning wild animals, food shortages, wars, witchcraft, bad spirits and death itself. Even today, African societies are not, generally speaking, full of self-confidence and therefore, are not afraid to name what could make them vulnerable. These stories are indicators of a clear teaching on humility and confront the individual and the group with their own particular reality.

 

The stories concerning charity or generosity often emphasise love, a commitment to the good of the other, a sense of sacrifice and of service for life. Of course, these values are not unknown or absent in the ethnic group which concern us, indeed it is quite the opposite. These stories are good examples allowing us to assert that the Sukuma people were already proclaiming the Gospel before it was formally proclaimed to them and it is from this fact that we get the title of the work.

 

It is interesting to note that a prominent Catholic editor refused to publish this work because of the moral ambiguities it contained especially in the stories contained in the first and second part of the book. These have not been censored, because it seemed to us that it was not in our interest to distort the memory of a people to such an extent.

 

The second work is a collection of nearly one thousands proverbs from nine different ethnic groups from the North West region of Tanzania. This is entitled “Nchi za Ng’wanza Hutangaza Uhai” (literally: the country of Lake Mwanza Proclaims Life). It presents the proverbs initially in their original languages. Then, there is a Swahili translation with a word of explanation. This means we have a large cross section of proverbs covering a precise geographical area (the North West of Tanzania around Lake Victoria) rather than being confined to one ethnic group. In this way, we discover that there are common bridges and links between different groups. For example I discovered that a well known proverb considered to be typical of the Wasukuma is also found in the writings of Confucius: only the cunning person really knows what is happening!

 

Socio-cultural values, presented by these proverbs, appear in a thematic index at the end of the work, which allows us to access them easily when we prepare a homily or a lesson on a given subject. This thematic index allows us to verify what we had already seen in the first book. The theme of envy or covetousness has a record number of citations, 23 proverbs are mentioned spread out over eight different ethnic groups. In all, more than 200 themes are mentioned. They are the indicators that allow us to understand the social milieu of the people we are concerned with.

 

Only the Swahili translation of this collection of proverbs has been printed, there are also electronic versions available in French and English for the second work of this research project.

 

Wasukuma Hutangaza Injili’, by Joseph Nkumbulwa (Catechist) and Fr. Pascal Durand, KPN Stationary & Printing, Mwanza 2010. 168 pages.

 

Nchi za Ng’wanza Hutangaza Uhai’, by Joseph Nkumbulwa (Catechist) and Fr. Pascal Durand, KPN Stationary & Printing, Mwanza 2012. 238 pages.

 

Note: The Catechist, Mr Joseph Nkumbulwa, has since died, RIP.

 

Pet-Echo.jpg


Partager cet article
Repost0
23 février 2013 6 23 /02 /février /2013 07:58

 

 

 

Here is the translation of an article published in a local newspaper called ‘Orne Combattante’, on February 14th 2013, without the cuts imposed by the format of the journal.

 

 

Orne Combattante: How have you decided to go for a mission in Tanzania? Why this choice? What is your itinerary?

 

Pascal: Some readers of the local newspaper l’Orne Combattante must already know me as I have already been the object of some articles concerning my activities. After a brief professional period in Paris (I was working for France Telecom), I entered in 1990 within the congregation of the Missionaries of Africa, that is often called ‘White Fathers’ because of their traditional religious outfits. Following two preparatory years in Lille (France), I left my country in 1992 in order to pursue my missionary training. This later training took place within three different African countries: Zambia (1992-1993), Tanzania (1993-1995) and Kenya (1995-1999). Following my ordination in the Cathedral of Sées (France), I have worked within different rural parishes in Tanzania. These are parishes within which the Church benefits a lot in terms of youth dynamism and growth. However one of these parishes was the parish of Wete, of the island of Pemba (itself part of the Zanzibar archipelago). This is a parish whereby there is only one Christian for one thousand Muslims. In this place, the physiognomy of my apostolate was greatly different than the one of the other parishes in which I have worked. It was most of all a matter of encountering the willing non-Muslims and foster respect and mutual understanding. Then, after two years in Europe for some studies (Ireland and Great-Britain between 2005 and 2007), I have come back within more traditional Tanzanian rural parishes, within the North-Western part of Tanzania. My present parish serves about thirty villages, within which the Catholic population is thought to be somewhere between 10 and 20% of the overall population. We estimate the total Catholic population to be between 7 and 8 thousand faithful.

 

What has lead me to this choice? It is very difficult to say. Here are a few determining elements that I could mention: a family which was well disposed to welcome this sort of commitment (I was not the first missionary priest of the family, as I had a great-uncle in Congo-Brazaville, who died in 1988), and I believe a concern that I always had and which is to regulate my life with what would God could ask from me, a concern which was sustained through prayer and Church’s people. Indeed, I met some people who have succeeded through their own examples to express the value and the benefit of the commitment, of service through faith.

 

Missionaries of Africa commit themselves to serve Africa. What was attracting me initially I suppose was the marginal position that is the one occupied by the African continent, till today, rather than an emotional attraction. To serve Africa is very demanding and I wanted to express some radicalism within my commitment, and in the same time to give myself to the service of the poorest. I did mention “Tanzania” among my preferences of affectation wherever this was possible to do, and I am very pleased that I have been heard. I suppose that I did not want to go to an old French colony and besides, the example of political stability in Tanzania, within a greater region which is rather chaotic, had always fascinated me.

 

O.C.: As you are for four years there, what is your comment on this experience ? On the country ?

Pascal: (Important correction: I am in Kasamwa for four years, but in Africa for almost 20 years). I sometimes say that the reasons for which I stay faithful to my commitment are not the same than those who brought me there. My person is now entirely shaped by this whole experience in Africa, and I am much more aware of the inextricabilities and complexities within which is placed any human person. This unavoidably leads me towards modesty and discourages any judgment on people and situations. My service is first of all a service within the Church: to accompany those who like, to live always more dignified life, with respect and unity with the plan of Love that God Himself has upon him and her, and upon everybody. The ultimate goal is always of a spiritual order.

 

Tanzania is now facing a difficult transition. The first thirty years after the independence have built solid political foundations in terms of national unity and pacification. Tanzania remains a nation with about 120 ethnic groups! However, the economy did not follow. The increasing insolvability pushed some international organisations such as IMF and the World Bank to compel the nation to change its economical policy. Within the 1990’s, a more capitalistic system has been inaugurated. Results have shown some delay before appearing. Though there is a good economic growth within Tanzania, it is very badly shared because of a number of elements, and most important of all, because of corruption.

 

Today, we face new challenges: the religious radicalisation and the Islamic extremism (Muslims are one third of the nation’s overall population), the increasing power of foreign instances on minerals and land property, the chaotic influence of some neighbouring countries which are in war situations (Congo, the Arab awakening, the anarchy in Somalia, the social instabilities in Kenya), the social instability due to a youth population which has no work nor dignity, to such numbers that it is now received as a threat, and corruption. The presidential elections foreseen in 2015 will be a dangerous test for the social stability of this country, and not every analyst is optimistic in this respect.

 

O.C.: Have you been affected by the fires which have destroyed churches ?

 

Pascal: Not really, the area in which I live is peaceful. But criminal activities against the churches and its people are worrying signs of an increasing presence of a radical form of Islam in Tanzania. A few days before Christmas, all the different churches in Tanzania published a text which courageously denounce this evolution, and also the lack of appropriate response from the government. The Tanzanian president is Muslim, and he is easily suspected to implicitly tolerate by his passivity to some of the radical islamic propaganda.


O.C. Is this still going on ? What is the situation now?  

 

Pascal : There was a priest attacked with a gun during Christmas time on the island of Zanzibar, and we do not really know what would have motivated this act. Perhaps it was banditry. Besides this violence, we witness to some more and more aggressive propaganda everywhere in the country. The situation is not as much dramatic as elsewhere, as in Northern Nigeria or in Northern Mali, but it is a cause of worry for a great number of observers.

 


I read on your website that you have sometimes organized some collections. What are you activities in Tanzania?  

 

The collections that we are organisings in the parish are most of all for the needs and life of the local Church. We are also asking the parishioners to contribute for the building of the main parish Church which is under way, as well as for other material needs. This was especially difficult in 2012 as harvest (which is the main income for most of our faithful) have been very poor. In fact, we have been facing two consecutive poor years for harvests. Sometimes, some funds provided by benefactor and friendly organizations complete the work initiated by our faithful.


O.C. On your website, you mention a lawyer who is helping you to settle problems related to corruption. You also mention witchcraft accusations. Could you describe what is the situation in Tanzania ? What are the main difficulties you are facing, and that you try to solve for your faithful ?  

 

Pascal : Indeed, we have invited a lawyer to come in order to advise our parishioners about common matters. Witchcraft accusations are part of it. We have regularly some people who are freely accused to have taken part in witchcraft activities. But they are accusations made after the event of somebody dying or facing a painful situation. These kinds of accusations tend to offer ready-made explanations of misfortunes which are not easily bearable in themselves, and consequently to release the anguish which is linked to it. For us, it is most of all a matter of accompanying people in situations of danger, to defend their rights and to raise the awareness of the population through teachings.  

 

O.C. : What is your souvenir of Tinchebray?

Pascal: I regret the fact that now, churches are closed or empty. Since the revolution, Saint Rémy is nothing more than a window-glass, and the chapel of the prison is but a common room. But now, the medieval Church of Notre Dame des Montier is closed to the public, expect in rare occasions, but my grand-mother still prayed in this Church. The very survival of the chapel Sainte Marie is very compromised. Saint Pierre is now empty (but it has always been open during my homeleaves, as well as the chapel of the Miséricorde, in which I appreciate greatly to pray and say mass whenever I want). A religious congregation whose origin is in Tinchebray has died a few years ago, in silence. Meanwhile, I have seen in Tinchebray the amazing development of supermarkets and street sales, always greater, as during the feast of Saint Luc. I cannot prevent myself to believe that those two phenomenons are somehow linked: benefits that religious practice was offering, in terms of happiness or serenity are now looked after in a very confused way within material goods, always more varied, accessible and vain. There is also the ambiguity of Christmas illuminations for our countryside churches: on one hand, I do appreciate the great efforts established to valorize the religious patrimony, but on the other hand, it seems to me that they are only another way to reflect the increasing material culture of our society: it is no longer necessary to enter! The place of attention has shifted, and it is no longer the inside which is dignifying and sanctifying, but the outside, with its entire power and blinding sufficiency.


O.C. Do you have any project ? (new missions etc.).  

 

Pascal : My first project is to strengthen the christian communities around Kasamwa, which is a parish which has been opened in 2005 only. I am in charge of a parish for the first time since April 2012, and it is not so easy. But I have good collaborators. We will soon have different ways to celebrate ‘the year of the faith’ which has been desired by our Pope Benedict XVI. We do hope to be able to place a roof on our new Church this year (the cost of the roof is being estimated to the equivalent of 25,000 Euros). Besides, it is asked of me to reflect on some social problems in order to contribute to a forum which will take place next June. It is not the first time that I am offering this service, but it is doubtful whether I will have enough time and availability this time. My projects are short-terms projects. Then, I expect to come back in Normandy this year, between June and August 2013.  


O.C. What is your proverb book about ?

Pascal: It is a book which has been printed in 2012, and it is first of all in order to save and to give access to the greater number of Tanzanian people (therefore in Swahili), various collections of proverbs established either by myself or by missionaries who preceded me. This book contains almost 1000 local proverbs, originating from 9 different ethnic groups, but all of which are located within a same ‘country’, the one where I now reside, the southern shore of the Lake Victoria, around the city of Mwanza, the second one of the nation. This book has also been translated in English and into French, but only the Swahili version has been printing so that to reduce the cost. Some of these proverbs are available on my website:  www.pascalbcdeng.over-blog.org

 

 

Pascal--1-.jpg

Partager cet article
Repost0
25 octobre 2012 4 25 /10 /octobre /2012 15:15

 October 25th 2012

 

        Dear friends and benefactors,

 

        Here comes the time to offer you some news! I do hope that you are well and that this finishing year 2012 has been kind to you. 

        Presently, I am still serving the rural parish of Kasamwa, within the area of Mwanza, in Tanzania. I just started my fourth year in this place, and this is the first time ever I have been residing in a same place for so long! However, daily life is not at all monotonous!

        At the beginning of June 2012, the priest in charge of the parish has left for an assignment in the lands of Mexico, and he left me with the responsibility of the whole parish. Fairly enough, I cannot say that I was not prepared for this, but still, it is an important change and charge. He left me in the company of a young Congolese priest, Jean-Pierre who reached the mission at the beginning of the year, and also Colins, a young seminarian from Malawi who is discerning a brother vocation within our congregation. Together, we organise various activities. Further changes of personnel are taking place and at the end of this year we have the joy to welcome Jan, an elder Dutch priest aged 78 and Matheusz, a Polish seminarian aged 26. Besides, a niece of mine expressed her will to have an extended stay in Africa and should reach us very soon! She is welcome!

        Of all our activities, the most visible is certainly the building of our main church. It is a big one which will be supposed to contain almost a thousand places, but whose structure remains rather simple. Foundations have been made by June and now we are doing the walling, which should be of about six metres high. We do hope to be able to roof this church within the next few months, but for the remaining (doors, windows, paint etc.) we will have to rely on Saint Joseph! Our parishioners do contribute very generously to this project, but their means remain limited. It is to be noticed that at the beginning of September, a grand scale collection took place in the parish which succeeded to gather about the equivalent of 10,000 Euros, which is in itself a great achievement! It is clear that this Church will serve as a place of gathering and meeting for various conferences, seminaries or courses which will be organized by the parish.

 

CIMG4975.JPG

 

                  Kasamwa, building of the main Church, mid-October 2013

 

        Besides, we should not forget that within almost all our thirty communities some churches are being built, according to available means. Sometimes it is nothing more than a fragile shelter, sometimes it is a nicely built chapel. These various buildings always express a desire from our communities to strengthen its means to meet Christ and to organize the Church.

Photo0216.jpg

       

                                           Above, Mukoba Church, February 2012

 

 

Photo0039.jpg

 

                                           Bung'wangoko Church, February 2012

 

        Slowly, an awareness programme on Justice and Peace issues is being put into place within the parish. Tanzania has launched a great debate on a possible change of the constitution, and the contribution from our faithful is needed so that Tanzania may retain solid social foundations allowing a positive and constructive presence of the Church. Besides, we are now linked with a professional lawyer who occasionally meet our faithful in order to enlighten them about situations of corruptions or intimidations from which they are sometimes victims. Among the most urgent issues: how to face, what to do in order to fight corruption? What to do when someone is accused of witchcraft? How to obtain the documentation which is necessary to secure land ownership? Questions about land become particularly urgent. What are the means available to us so that we may successfully fight against domestic violence?

        The usual pastoral work is going on, with for instance the regular visitation of each of our thirty villages. We do our best to visit each of our community at least once every two months. This year, marriages have been very few, and some think that this is caused by a poor harvest: it is difficult to separate marriage from its feast, and quite simply, many have not the means to afford it. Baptisms and confirmations are more stable, but we do reflect about ways to improve their preparations. Our youth are a permanent concern. Our parish has no less than five secondary schools and more than forty primary schools. Theoretically, we are requested to visit all these schools at least once a week in order to provide Catholic education to pupils and students. But in fact, we simply do not have enough pastoral agents nor financial means to support them so that to offer this service with its necessary regularity. We also have about eighty small Christian communities, and each of these is organized in order to allow each member to take his or her full place in the community. Families are another great pastoral concern which we will have to consider with more energy in the future. This year, we initiated meetings and gatherings to prepare people to the sacrament of marriage, but this is not enough to fight the disintegration of families which is taking place everywhere by now. We do organize regular gatherings for catechists and pastoral agents and we equip them for their various tasks. 

         In 2010, I completed a collection of traditional stories related to the Sukuma ethnic group with a book in Swahili language of 168 pages. This year, I have just completed another project which is a sequel of the first one: a collection of almost a thousand proverbs originating from 9 different ethnic groups, all of them located in the same North-Western part of Tanzania, around the great Lake Victoria. This book of 238 pages is the fruit of many years of research is also compiled in the Swahili language. Some French and English translations have been made but have not been printed so far. It is very unfortunate that my collaborator in this work, Catechist Joseph Nkumbulwa died just a few weeks before the release of this book.

        Besides these activities, I am also participating for more than a year into the organisation of certain issues related to the congregation of the Missionaries of Africa. The North-Western part of Tanzania has more than twenty missionaries scattered within five different dioceses. It is sometimes needed for me to visit them and to occasionally organise and animate gatherings.

        Tanzania is a stable, peaceful country, and it is always a miracle in itself. However, violent robberies are still taking place. Besides, Tanzania is also victim of an economic crisis, mainly due to international factors and two consecutive bad climatic years. Inflation was above 10 % last year but growth rate is still above 6 %. Young people easily join opposition parties, and the 2015 elections are promising great changes, and it is very difficult to predict how the party in power for more than fifty years will react.

        But for now, and this will be my dearest wish for each of us in this end of the year, may ‘Christ dwell in our heart through faith, in such a way that we may be rooted and built on Love’ (Ephesians, 3:17). So, our various contributions would not remain vain efforts and we would have participated and worked, each according to his or her own gifts, towards a better society.

        Merry Christmas and Happy New Year 2013!

 

        Pascal

 

 

 

Pascal Durand                   E-Mail: pascalbcd@yahoo.fr
Missionnaries of Africa       Tel: +255 783 07 89 85 (Tanzania)
Kasamwa Parish                Tel: +255 753 01 87 66 (Tanzania)
P. O. Box 475 Geita           www.pascalbcdeng.over-blog.com

Tanzania                         

 

Partager cet article
Repost0
12 juillet 2012 4 12 /07 /juillet /2012 13:38

 

One day, a little hole appeared from the cocoon. A man who happened to be passing by stopped for long hours in order to witness to what was to happen next. The butterfly was making efforts to get out of the cocoon passing by this tiny hole.

 

            After quite a while, it was as if the butterfly would have given up, as the hole was still so tiny. It was as if the butterfly had done all what was in its capacity and that by now could not do anything more.

 

            It was then that the man thought of being of some help. He took his pocket knife and opened the cocoon. Immediately, the butterfly got out, but its body was small and without any strength. Its wings were underdeveloped and could hardly move at all.

 

            The man continue to look at it, thinking that at any time, the wings of the butterfly would open and would be able to support the body in order to fly. But this was not to be. The butterfly spent the rest of its life to crawl with its feeble body and underdeveloped wings. Never could it fly.

           

            What the man, with his kind gesture and his intent to help could not comprehend, is the fact that the narrow passage of the tiny hole of the cocoon was the necessary effort in order for the butterfly to provide to the wings some precious nourishing liquid to allow the butterfly to fly. Its was as a frame through which life requested it to pass in order to promote growth and development.

 

            Sometimes, the effort is exactly what we need in our lives. If it would be allowed for us to spent an entire life without making any efforts, we would remain very limited indeed. It would not be possible to be as strong as we are now. And we would never be allowed to fly.

 

            I have asked for strength… and life has provided me with hardships, in order to make me strong.

 

            I have asked for wisdom… and life has provided me with problems to solve.

 

            I have asked for prosperity… and life has provided me with a brain, and muscles in order to work.

 

            I have asked for the capacity to fly… and life has provided me with obstacles to overcome.

 

            I have asked for love… and life has provided me with people to help in their problems.

 

            I have asked for favours… and life has provided me with potentialities.

 

I have received nothing of what I have been asking for… but I received everything that I needed!

 

            Live your life without any fear, within the clear conscience that everything works for the best, engage yourself with all the hardships that come to you and prove the fact that you are able to overcome them all.

 

Voix d’Afrique – Juin 2012 page 13. My own translation.

 

Butterfly.JPG

Partager cet article
Repost0
12 juillet 2012 4 12 /07 /juillet /2012 13:29

Once upon a time, there was a teacher, a guru who had many followers. They came from all over to listen, to learn wisdom and enlightenment and to be liberated from their desires and needs. There were classes and one-on-one apprenticeships. At the end of the students’ teaching the master would send them out into the world to share their learning and knowledge with others as masters in their own right. And just before they left, he would give them a gift: the mantra of life and death. Phrase by phrase he would teach them until they had learned it by heart. Then he would tell them that as long as they said this mantra faithfully, they would be blessed; that its power would give them insight and clarity and allow them to discern the truth when all around them were lies and shadows; that its power would keep them from despair and give them hope in the midst of misery and hopelessness; that its power would strengthen their faith and one day save their souls and give them everlasting life. The disciples were grateful and humbled by the gift. Then he warned them never to teach anyone else the mantra; it was for them alone, those who had been enlightened.

 

And so for years and years students finished their studies, were given the mantra and went out into the world to share their wisdom and to pray their mantra in secret. One day a young man came to the master, ready to go into the world. He too was taught the mantra and humbled by the enormity of the gift he was given. However, when the master warned him not to share the mantra with anyone, he asked why. The master looked long and hard at him: “If you share this mantra with others, then what it was to do for you will be handed over to them. And you will live in darkness even when light is all around you. You will know only despair and misery of body and soul all your life. You will stumble over the truth and be confused endlessly. Worst of all, you will lose you faith, and you will lose you soul. You will be damned forever.”

           

The disciple turned white and shook visibly and nodded and left the master’s presence. But he was troubled in spirit. Finally, he decided what he had to do. He went to the nearest large city and gathered the multitudes about him, teaching and enthralling them with stories and wisdom. Then he taught them the mantra, line by line, phrase by phrase, just as his master taught him. There was a hush, and people left whispering the mantra to themselves.

 

A number of the master’s disciples were in the crowd, and they were horrified at the man’s actions. He had disobeyed the master. He had betrayed his community. He had given away the wisdom and the gift to the ignorant and unenlightened. They immediately went back to the master and told him what had happened.

 

They asked him: “Master, are you going to punish him for what he has done?” The master looked at them sadly and said: “I do not have to. He will be punished terribly. He knew what his fate would be if he shared the mantra of life with those who were not enlightened. For him it has become the mantra of death. He will live in darkness and despair, without hope or knowledge of the truth. He will live isolated, alone, without comfort or faith, and he will die terribly and lose even his own soul. How could I possibly punish him? He knew what he was choosing.” And with those words, the old master rose and gathered his few belongings and began to walk away. “Master,” one disciple asked, “Where are you going?” And the master looked at all of them sadly and spoke, “I am going to that man who gave away my gift of the mantra of life and death.” “Why?” they chorused. “Because,” he said, “out of all my students, he alone learned wisdom and compassion. Now that man is my master.” And he left them to follow the man who walked now in darkness and despair, who had chosen compassion over wisdom and knowledge.

 

Megan McKenna ‘Parables: The Arrows of God’ Orbis Books, New-York, 1994 pages 158-160.

 

 

 

Pelican.JPG

Partager cet article
Repost0
1 mai 2012 2 01 /05 /mai /2012 17:41

The Jeweller

 

Once upon a time, there was a king who ruled a small kingdom. It wasn’t great, and it wasn’t really known for any of its resources or people. But the king did have a diamond, a great perfect diamond that had been in his family for generations. He kept it on display for all to see and appreciate. People came from all over the country to admire it and gaze at it.

 

Soon, the word of it spread to neighbouring countries, and more people came to look at it. Soon the people felt that the diamond was theirs; somehow it gave them a sense of pride, of dignity, of worth. Then one day a soldier came to the king with the news that, although no one had touched the diamond, for it was guarded night and day, the diamond was cracked. The king ran to see, and sure enough there was a crack right through the middle of the diamond.

 

Immediately he summoned all the jewellers of the land and had them look at the diamond. One after another they examined the diamond and gave the bad news to the king: the diamond was useless; it was irredeemably flawed. The king was crushed, so were the people. Somehow they felt they had lost everything.

 

Then, out of nowhere came an old man who claimed to be a jeweller. He asked to see the diamond. After examining it, he looked up and confidently told the king, “I can fix it. In fact, I can make it better than it was before.” The king was shocked and a bit leery. The old man said, “Give me the jewel, and in a week time, I’ll bring it back fixed.” Now the king was not about to let the stone out of his sight, even if it was ruined, so he gave the old man a room, all the tools and food and drink he needed and he waited. The whole kingdom waited. It was a long week.

 

At the end of the week the old man appeared with the stone in his hand and gave it to the king. The king could not believe his eyes. It was magnificent. The old man had fixed it, and he had made it even better than it was before! He had used the crack that ran through the middle of the stone as a stem and carved an intricate, full blown rose, leaves, and thorns into the diamond. It was exquisite.

 

The king was overjoyed and offered the old man half his kingdom. He had taken something beautiful and perfect and improved upon it! But the old man refused in front of everyone, saying, “I did not do that at all. What I did was to take something flawed and cracked at its heart and turn it into something beautiful.”

 

From Megan McKenna ‘Parables – The Arrows of God’

                                             (Orbis Books: Maryknoll, 1994) pages 3 and 4.

 

Photo0043.jpg

 

 

If the walls of the building would not be cracked at all,

They would not allow the light to come in.

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
24 février 2012 5 24 /02 /février /2012 13:36

 

          Sometimes around Easter 2012, a book entitled ‘Nchi za Ng’wanza Hutangaza Injili’ (The Countries of Ng’wanza Announce Life) will be published in Swahili. Here is a translation of its introduction which offers a presentation of the book together with some indications on how to use proverbs in daily life. A translation into English is almost completed, though its publication is not yet foreseen. Those who would be interested by this collection may contact me using the contact offered in this website.

 

 

Couverture

 

Picture-image for the cover page of the book ‘Nchi za Ng’wanza Hutangaza Uhai’

 

          This book gathers together almost 1,000 proverbs originating from 9 different ethnic groups which are found to the south of the Lake Victoria, especially around the towns of Mwanza and Geita, in Tanzania. Also, the reader will find in this book some explanations about the origins of the proverbs according to their languages of origin together with 9 spiritual meditations (these meditations are available on this website under the rubric ‘Commentary on an African Proverb).

            Perhaps, the reader will be lead to ask a few questions about these proverbs. Firstly it might happen that the message conveyed by a particular proverb does not match exactly the message conveyed by another one, and both may be found in contradictory positions. Here we like to remind the reader that usually a proverb is told only within a particular situation, responding to a specific set of events. Therefore, it is needed to be reminded that the wisdom of the elders was most of all an applied wisdom, as they were proposing advice in response to life events and needs which arose within their environment.

          Then, the reader might come to the realisation that some proverbs are repeated as they are to be found in similar forms within different languages or ethnic groups. Likewise, we like to remind the reader that no group of people can live in complete isolation from others, and the wisdom of one people is easily carried to a neighbouring population. Proverbs which tend to be repeated usually express values of a greater importance within the area.

            It is our hope that this collection of proverbs will promote ‘life’ for teachers, preachers or educators. This is the reason why a thematic index has been made towards the end of the book. This thematic index will permit an easier access to the teachings of the elders concerning a particular matter.

            Finally, we like to use this opportunity to thank the very many people who have contributed to the putting together of this work. Each time this was possible, we recorded the name and place of origin of the proverbs, according to their respective language of origin. But it is also true that it has not been possible to record all those who have been of precious help in this matter, and we apologise to those who may consequently feel that they have been forgotten.

            Among the many people who preceded us in the work of collecting traditional proverbs in the same area as this study, we cannot fail to mention Father Joseph Healey M. M., from the Maryknoll Society and Father Max Tertrais M. Afr., from the Society of the Missionaries of Africa (White Fathers). These two priests have already accomplished much in this respect and whatever is to be found in this book can be seen as a continuation of the research that they had already initiated.

          Also, we express in turn our heartfelt appreciation to Gedeon Hamaro who accepted to undertake the difficult but most necessary work of correcting the Swahili text found in this book. He gave time generously to achieve this goal and we are truly grateful and full of gratitude for his tireless effort.  

             

          Catechist Joseph Nkumbulwa,

          Father Pascal Durand M. Afr.,

 

          Kasamwa, (Tanzania), February 2012.

Partager cet article
Repost0
9 janvier 2012 1 09 /01 /janvier /2012 10:15

Dear friends and benefactors,

 

First of all I would like to wish happy New Year to all of you! We do not know what is in store for us in this year 2012 but indeed we hope for the best!

A new year is an occasion for me to give some news. I still work in Tanzania, within the parish of Kasamwa which is at about 100 kilometres from Mwanza the second town of the country. Kasamwa is a very rural parish, therefore depending much on the seasons. 2011 was marked by meagre harvests. However, 2012 is already promising to be more generous: rainfalls between September and December were much more significant than those of the year before, and we have good hope that harvests will be much better this year. They are due in a few months time.

When I am in Kasamwa, visiting the 30 villages which are composing our parish is needed, together with the habitual tasks of animating various groups, and the preparation to the sacraments. I am still the bursar of both the parish and of the community. Our presbytery is now finished, so we started the next step: the long and heavy task of building a new church. This new church should be able to contain about 1,000 people. We have just obtained the needed permits for the construction. Regular help from parishioners themselves together with a few external funds enable us to go ahead with the work. For instance, soon, we will have 10,000 cement blocs which have been made locally.

My activities tend to diversify: I now must hold a responsibility of representation for the congregation, which requires much travelling, within an area as extended as about half the French territory. Moreover, I have to regularly attend some meetings in Nairobi, the capital city of Kenya. Beside, I try to remain sensitive to social issues such as the fate of the Albino people in Tanzania, and also on the nefarious consequences of beliefs in witchcrafts. Some related articles on my internet site present something of it. Generally speaking, Tanzania is a peaceful and stable country, which has never generated refugees in its history that is for the 50 years since its independence. But peace is never won once and for all and we all have to continue to strive in order to sustain it.

I do receive your news with joy, but I have to confess that I have been somehow lazy to give some of mine, and I now apologise for that. Most of all, I do wish that we continue to walk accompanied with great faith, hope and love.

 

With my brotherly affection,

 

Sur-la-route.jpg 

                                       On the road, towards one of the village of the parish.

 

 

Pascal DURAND M.Afr.

Kasamwa Parish

P.O. Box 475 Geita

            Tanzania

 

Internet Site : www.pascalbcd.over-blog.com(français)

                        www.pascalbcdeng.over-blog.com(English)

 

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Spiritual Life through Reflections, Meditations and Contemplations
  • : Some meditations, reflections and contemplations according to the Christian tradition which attempt to go beyond the ordinariness of life
  • Contact

Recherche

Liens